0

Слово устав с большой или маленькой буквы?

Слово «устав» пишется с большой или маленькой буквы?

Прежде чем написать слово «устав» и выбрать в качестве начальной маленькую или большую букву, необходимо выяснить, с какой частью речи мы работаем и в каком значении используется в данном контексте слово.

Но сразу отметим, что чаще, чем в половине случаев заглавная (большая) буква в начале слова бывает не нужна.

Устав — 1.

Некий официальный документ, в котором перечислены правила, принятые в какой-либо организации. Свод этих установок и правил.

Если организация весьма известная, то её Устав имеет официальное название, которое признаётся именем собственным. Это делается преимущественно для подчёркивания значимости и организации (объединения, предприятия), и её уставных законов. Имена собственные пишутся с большой буквы, тем более их первое слово.

Если в тексте предполагается имя собственное, состоящее из более чем одного слова, но для разгрузки текста пишется только первое слово — «Устав», то читатель понимает, о каком документе идёт разговор. И «Устав» также желательно написать с заглавной буквы.

Например:

Статья называется «Устав службы ВС РФ». Слово «Устав» является первым в предложении. Пока непонятно, что будет, если поместить его в середину высказывания. Но мне думается, что если есть такое официальное название, то с большой.

А затем, уже внутри статьи, всё название целиком использоваться не будет. Мы увидим такие фрагменты как «настоящий Устав», «данный Устав». Наше слово как бы берёт на себя все функции названия и пишется с большой буквы.

Характерны устойчивые сочетания, принятые в СССР: «Устав КПСС», «Устав ВЛКСМ». Эти организации были в своём роде священными. Названия документов, перечисляющих их внутренние законы, писались с больших букв.

Устав — 2.

В народе уставом могут называет не документы, а обычные правила поведения, традиционные устои. Например, мы прекрасно знаем известную пословицу о чужом монастыре, в который нежелательно врываться со своим уставом. В этом значении используется не прописная, а только маленькая буква.

_

Устав — 3.

Некая рукопись, выполненная в особом стиле (так называемым «уставным письмом», отличающимся скрупулёзной чёткостью и геометрической правильностью). А также шрифт, которым написана такая рукопись.

Больших букв не нужно.

Например:

  • «Кирилловский устав», «греческий устав», «глаголический устав».

Устав — 4.

Деепричастие от глагола «устать». Используйте маленькую (строчную) букву, конечно.

Например:

  • «Он, устав от долгой работы, прилёг».
  • «Она, устав от безделья, тоже прилегла отдохнуть».

ПРАВОПИСАНИЕ НАЗВАНИЙ ОРГАНИЗАЦИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ, ПРЕДПРИЯТИЙ, ФИРМ

С ПРОПИСНОЙ БУКВЫ пишется:

  1. Первое слово официального названия и входящие в его состав собственные имена:

    • международных и российских органов власти: Государственная дума, Федеральное собрание, Конституционный суд, Генеральная прокуратура России, Международный валютный фонд.
      Примечания.
      С прописной буквы пишется сокращенное название органов власти: Дума (ср. Государственная дума), Прокуратура России (ср. Генеральная прокуратура России).
      Ранее в названиях высших государственных учреждений все слова писались с прописной буквы. В настоящее время по традиции с прописной буквы пишутся все слова в следующих названиях: Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца.

    • центральных учреждений и общественных организаций: Центральный банк РФ, Министерство иностранных дел, Министерство промышленности Российской Федерации, Гражданский воздушный флот, Федерация независимых профсоюзов России, Министерство общего и профессионального образования РФ, Государственный комитет РФ по охране окружающей среды.
      Примечание. В форме множественного числа или в качестве несобственного имени названия указанного типа пишутся со строчной буквы: республиканские министерства, главные управления министерства. Но (при полном наименовании): Министерства здравоохранения России и Белоруссии.

    • международных и зарубежных центральных общественных и профессиональных организаций и государственных учреждений: Всемирная федерация профсоюзов, Международный союз молодежи, Верховный суд США, Польский сейм, Национальное собрание Франции).
      Примечание. Названия высших выборных учреждений зарубежных стран обычно пишутся со строчной буквы, например: парламент, нижняя палата, палата лордов, рейхстаг, бундесрат, сейм, стортинг, конгресс (сенат и палата представителей) США, меджлис. Но в исторической литературе некоторые названия аналогичных русских дореволюционных и зарубежных учреждений пишутся с прописной буквы: Государственная дума, Государственный совет, Конвент, Директория.

    • всех политических партий: Партия экономической свободы, Крестьянская партия России, Демократическая партия России, Российская социал-демократическая партия, Индийский национальный конгресс.
      Примечание. Некоторые названия партий, не носящие характера официального наименования, пишутся со строчной буквы, например: республиканская и демократическая партии в США, партия консерваторов в Англии, лейбористская партия, гоминьдан, дашнакцутюн, сейюкай, партия социалистов-революционеров, партия меньшевиков, партия кадетов.

    • учреждений местного значения, например: Законодательное собрание Санкт-Петербурга, Администрация Санкт-Петербурга, Правительство Ленинградской области, Центральный округ г. Москвы, Государственная налоговая инспекция по Санкт-Петербургу, Главное управление Центрального банка РФ по Санкт-Петербургу, Главное управление Центрального банка РФ по Ленинградской области, Северо-Западное таможенное управление, Главное управление внутренних дел по Санкт-Петербургу и Ленинградской области, Территориальное управление Государственного комитета по антимонопольной политике России по Санкт-Петербургу, Управление юстиции Санкт-Петербурга, Московский областной исполнительный комитет Совета народных депутатов (слово Совет в качестве названия органа власти пишется с прописной буквы, за исключением тех случаев, когда оно входит в состав сложносокращенных слов: горсовет, райсовет, сельсовет).

    • научных учреждений и учебных заведений: Российская академия наук, Московский государственный лингвистический университет, Православный университет, Институт международных отношений, Государственное хоровое училище, Научно-технический центр (НТЦ) «Система» Федерального агентства правительственной связи и информации при Президенте Российской Федерации, .

    • зрелищных предприятий и учреждений культуры, например: Большой театр, Театр Ленком, Московский театр оперетты, Государственный центральный театр кукол, Театр имени Моссовета (в названиях театров с прописной буквы пишется первое слово независимо от того, указывает ли оно на местонахождение, обозначает ли родовое понятие и т. д.), Концертный зал имени П.И. Чайковского, Музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина, Музей народного творчества, Дом-музей А.П. Чехова, Политехнический музей (то же правило, что и для написания названий театров), Дворец культуры Метростроя, Дом актера, Дом учителя, Дом офицеров, Кунсткамера.

    • промышленных и торговых предприятий, например: Харьковский тракторный завод, Государственный универсальный магазин, Дом книги, Дом обуви, Первый московский часовой завод.
      Примечание. Различаются написания: Минский автомобильный завод (первое слово входит в состав официального сложного названия) и минский мыловаренный завод (здесь дано не официальное название, а указан профиль завода и его местонахождение).

  2. Начальное слово (помимо первого слова и собственных имен) той части, которая сама по себе употребляется в функции того же названия, например: Государственный Исторический музей (ср.: Исторический музей), Государственная Публичная библиотека имени М.Е. Салтыкова-Щедрина (ср.: Публичная библиотека имени М.Е. Салтыкова-Щедрина), Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр), Московский Художественный академический театр (ср.: Художественный театр), Центральный Дом журналиста (ср.: Дом журналиста).

  3. Первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названиях предприятий, фирм, банков и т. д., например: фабрика «Трехгорная мануфактура”, многопрофильный концерн “Гермес”, коммерческий банк “Российский кредит”, акционерное общество “Исполин”, фирма “Юнайтед фрут компани”.
    Примечание. Географические определения при выделяемых кавычками названиях предприятий и т. д. обычно пишутся со строчной буквы, так как указывают на местонахождение предприятия и не входят в состав собственного имени, например: московский завод “Компрессор”.

КАВЫЧКАМИ выделяются:

КАВЫЧКАМИ НЕ выделяются:

а) собственные наименования, если они не имеют условного характера: Российский государственный гуманитарный университет, Московский театр кукол, Институт языкознания Российской академии наук;
б) названия предприятий, учреждений, управлений и т. д., представляющие собой сложносокращенное слово, образованное из полного официального наименования: Автоваз, Днепрогэс, Гидропроект;
в) названия, в состав которых входит слово имени: Московский художественный академический театр имени А.П. Чехова, Клуб имени Горбунова;
г) названия информационных агентств: Информационное телеграфное агентство России — Телеграфное агентство суверенных стран (ИТАР-ТАСС), агентство Франс Пресс.

Наименование документа

Смотреть что такое «Наименование документа» в других словарях:

  • наименование документа — Обозначение вида письменного документа. Тематики делопроизводство и архивное дело Обобщающие термины документирование … Справочник технического переводчика

  • наименование документа — 37 наименование документа: Обозначение вида письменного документа Источник: ГОСТ Р 51141 98: Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • НАИМЕНОВАНИЕ ВИДА ДОКУМЕНТА (НАИМЕНОВАНИЕ ДОКУМЕНТА) — 1) согласно ГОСТ Р 51141–98 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения», – обозначение вида письменного документа; 2) согласно ГОСТ Р 6.30– 2003 УСД «Унифицированная система организационно распорядительной документации. Требования к … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях

  • наименование — 3.1.10. наименование: Слово или словосочетание, используемое для идентификации какого либо существа, предмета или класса Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Наименование органа государственного управления строительством — Минстрой Республики Казахстан Минстройархитектуры Украины Источник: Поправка к ГОСТ 21.508 93: оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ (АВТОР ДОКУМЕНТА) — 1) согласно ГОСТ Р 51141–98 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения», – физическое или юридическое лицо, сделавшее документ; 2) согласно ГОСТ Р 6.30–2003 УСД «Унифицированная система организационно распорядительной документации.… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях

  • Наименование места происхождения товара — Право интелле … Википедия

  • Наименование продукта — 3.5.1 Наименование продукта 3.5.1.1 Наименование должно быть понятным потребителю, конкретно и достоверно характеризовать продукт, раскрывать его природу, место происхождения, позволять отличать данный продукт от других. Наименование пищевого… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Наименование и местонахождение изготовителя — 3.5.2 Наименование и местонахождение изготовителя и организации в Российской Федерации , уполномоченной изготовителем на принятие… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • наименование изделия — 3.1.2 наименование изделия (product пате): Краткое словесное описание, составленное разработчиком изделия, позволяющее судить об основном назначении этого изделия. Примечание Правила присвоения наименований по ГОСТ 2.109. Источник: ГОСТ Р 53394 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *